Freitag, 18. September 2009

Höchststrafe für Sex außerhalb der Ehe ist drei Jahre Gefängnis. - Sharia non-compliant Sex versus 1001 Nacht und "Die Mandel"



Muss mal nachrechnen, auf wievielmal lebenslänglich ich denn bis heute schon so komme (n würde) ...

Auch Allah hat einen weiten Zoo. Das sollte man bei solchen Sharia-Urteilen, (1600 Dollar bereits gezahlt, Prügelstrafe steht noch aus, Rechtsmittel eingelegt!) wie hier in Malaysia, nicht/nie vergessen. Auch wenn sie in der letzten Zeit quasi in Serie erfolg(t)en. [BTW:: Zur Höchststrafe, die dem Paar, das demnächst ohnehin heiraten will, droht, ist die erste weltweite Strafe ohnehin bereits erfolgt. Unter Vollnamensnennung der "Täterin" und des "Täters", die im Auto nur in Unterwäsche angetroffen wurden, sind sie nicht nur für ihre aktuelle Verwandtschaft am weltweiten Pranger und googlebar, sondern auch für ihre Kinder und Kindeskinder ...]

Jahrzehntelang wurde uns bewußt und falsch immer und immer wieder etwas von EINEM Ostblock erzählt. Der so gar nicht monolithische Haufen ist ohnehin zerbröselt. Ähnlich wird es auch "dem" Islam gehen, der uns schon heute in einer nahezu unüberblickbaren weltweiten Vieffalt gegenübersteht, wie die bunte Vielzahl der "christlichen" Gemeinden
in den USA. Von Marokko bis Indonesien ist einiges in Bewegung, was solche weltweit verbreiteten Urteile leicht vergessen machen (sollen).


Immer unter der Fahne der Befreiung, natürlich. Was in Deutschland schon mal zu "Kopftuch aber/und nabelfrei" und in Marrakesh zu ganz üblen Auswüchsen führen kann. (Wegen des vorangegangen Blog-Beitrags vermeiden wir es bewußt, Marrakesh als Bangkok bzw. Manila der Moslems der arabischen Welt zu bezeichnen.)

Da gäbe es dann wohl für M6 (den Sender wie den König (so der Spitzname des Volkes für ihn) und erst für eine SHaria-Polizei noch viel zu tun ....

http://www.youtube.com/watch?v=xLhn1XAd_ik

Für alle deutschen Moslems und die, die es werden wollen, empfehlen wir die Lektüre der kompletten Neuübersetzung von 1001 Nacht !!!! und die auch inzwischen in deutscher Übersetzung vorliegende "Mandel", die in Marokko (warum? - wegen der darin erwähnten Abtreibungen etwa?) verboten ist und daher zunächst in Frankreich (auf Französisch natürlich als "L'Amande" und unter dem Pseudonym "Nejma" erschien.

(Mehr Skandalbuch als literarische Offenbarung ...)

Die Mandel. Die intime Geschichte einer arabischen Frau.


(In dieser Neu-Übersetzung und Bereinigung das "echte" Gegenstück zum abendländischen Decamerone - Giovanni Boccaccio >>>>>>> .)

Tausendundeine Nacht. (1001 Nacht.) (Gebundene Ausgabe)

von Claudia Ott (Übersetzer)





Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen